Aujourd’hui, pratiquement toutes les entreprises sont basées sur le commerce électronique. La plupart des entreprises ont compris que l’internet est une fenêtre ouverte sur le monde qui permet de s’étendre au-delà des frontières physiques. Pour cette raison, il ne suffit pas d’avoir un site web qui, bien qu’il reflète parfaitement votre idée et vende votre marque, ne le fait que sur le marché local. Il est temps de tirer pleinement parti du cyberespace et de l’utiliser comme une vitrine idéale pour vos produits et services. En bref, le moment est venu d’élargir vos horizons et de vous projeter dans d’autres pays.

Pourquoi traduire votre site web ?

L’internationalisation est un élément fondamental pour l’expansion de toute entreprise et pour y parvenir, vous devez faire le saut multilingue dans le canal en ligne. Il y a de nombreuses raisons de le faire. En voici quelques-unes.

  • La raison la plus évidente de commencer à traduire votre site est d’élargir votre public. Votre trafic organique en bénéficiera grandement. Plus il y aura de visiteurs capables de comprendre le contenu de votre site, plus vous attirerez un large public et plus vous aurez de clients potentiels.
  • Deuxièmement, vous améliorerez la confiance et la satisfaction des clients. De nombreux utilisateurs renoncent à acheter lorsqu’ils naviguent sur un site dont ils ne connaissent pas la langue. Ils courent un grand risque, car tout malentendu sur les détails du produit, son utilisation ou les conditions de retour peut causer de véritables ravages pour l’acheteur.  Adapter la langue, le contenu et la stratégie de vente à chaque pays visé par le produit ou le service est un impératif qui contribuera à accroître la satisfaction et la fidélité des clients.
  • De plus, il ne faut pas perdre de vue que le but d’un site web est d’être vu, il est essentiel d’augmenter le positionnement naturel afin d’être bien placé dans les classements des moteurs de recherche.
  • D’autre part, en traduisant votre site web, vous obtiendrez sans aucun doute un grand avantage en termes d’augmentation de votre volume d’affaires par rapport aux concurrents qui ne mettent pas en œuvre ce type de stratégie multilingue.

Que gagnerez-vous à avoir votre site web en plusieurs langues ?

Comme vous pouvez le constater, la traduction de sites web est donc la première étape d’un développement international réussi.

  • Un site web proposant une marque ou un produit international sera en mesure de fournir un service beaucoup plus professionnel, ce qui améliorera considérablement votre image de marque.
  • Vous serez également en mesure d’élargir le marché où vous pourrez vendre votre marque ou fournir vos services commerciaux.
  • Et bien sûr, il va de soi qu’en positionnant mieux votre site web au niveau international en ciblant différents marchés, vous acquerrez une meilleure réputation dans votre secteur.

Quelle est la meilleure façon de traduire un site web ?

Votre site web est probablement construit sur WordPress, donc en traduisant votre WordPress avec WPML en plusieurs langues, vous pourrez atteindre un plus grand nombre de votre public cible plus facilement.

Cependant, bien que l’idée soit probablement claire pour vous, il est très probable que vous soyez conscient qu’il existe plusieurs obstacles à surmonter pour réussir la traduction d’un site web, car il s’agit d’un véritable projet de développement qui nécessite du temps et une série de compétences très nécessaires pour obtenir une traduction de qualité. C’est pourquoi la meilleure chose à faire est de demander l’avis d’une équipe de spécialistes comme ceux que vous trouverez chez AbroadLink Translations, une entreprise sûre et fiable avec une longue expérience professionnelle dans le secteur qui garantit des résultats optimaux.

Qu’est-ce qu’un plug-in multilingue ?

Comme nous l’avons mentionné dans les paragraphes précédents, votre site Web est très probablement créé avec WordPress. Vous devez donc savoir que WPML est un plug-in WordPress permettant de créer des sites Web multilingues.

Ce plugin est un excellent complément qui permet de créer et de gérer facilement des sites Web multilingues. Il est suffisamment puissant pour être appliqué à tout type d’entreprise et très simple à créer des blogs. Sans aucun doute, c’est l’outil idéal pour les traductions. Il y a vraiment trois qualités qui le définissent :

Pourquoi AbroadLink est-il un partenaire stratégique de WPML ?

WPML est actuellement le complément technologique le plus sophistiqué et le plus développé du marché. C’est pourquoi AbroadLink a choisi cette solution technologique, en intégrant ses services de traduction technique, de traduction juridique ou de traduction de dispositifs médicaux à la gestion de traduction de pointe de WPML dans WordPress, afin que toutes les entreprises, quelle que soit leur taille, puissent bénéficier des opportunités que représente la mondialisation par le biais d’Internet.

En outre, il convient de noter que la société de traduction offrira WPML gratuitement aux nouveaux clients qui traduisent leurs sites web avec AbroadLink. Ils ont vraiment tout, ils ont juste besoin de vous !

 


LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.